{"product_id":"咸的玩笑-作者-刘震云-出版社-人民文学出版社","title":"*Salted Jokes* by Liu Zhenyun\nPublisher: People's Literature Publishing House","description":"\u003cp\u003e\"Salty Jokes\" continues Liu Zhenyun's creative approach of \"writing about all living beings,\" using humorous strokes to reflect the daily lives of ordinary people through laughter and anger, and also the possibility of everyone making peace with life.\u003cbr\u003eThe protagonist, Du Taibai, moves through various occupations such as teacher, master of ceremonies for weddings and funerals, and vendor, struggling through life.\u003cbr\u003eFacing life's hardships that cannot be taken seriously and where suffering cannot be expressed, Du Taibai sees through the rules but is not bound by them, and despite having tasted bitterness, he still dares to enthusiastically engage.\u003cbr\u003e\"Jokes\" are both everyday jokes and the sudden bitter experiences of life; they can be a knowing smile, and even more, they are our survival wisdom for dealing with life's changes and dispelling difficulties.\u003cbr\u003e\"Salty Jokes\" not only writes about life but also about the principles of life; it not only creates fictional characters but also sees everyone in the world.\u003cbr\u003eMany jokes in the world are destined to be told with tears.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eAbout the Author\u003cbr\u003eLiu Zhenyun, Han Chinese, from Yanjin, Henan, graduated from the Chinese Department of Peking University, and is a professor and doctoral supervisor at the School of Literature, Renmin University of China.\u003cbr\u003eHis long novels include \"Yellow Flowers All Over My Hometown,\" \"My Hometown's Enduring Story,\" \"My Hometown's Face and Flowers\" (four volumes), \"A Bunch of Nonsense,\" \"My Name Is Liu Yuejin,\" \"A Word Is Worth Ten Thousand Words,\" \"I Am Not Madame Bovary,\" \"The Children of the Melon-Eating Era,\" and \"One Day, Three Autumns,\" among others; his novellas and short stories include \"Tapu,\" \"New Recruit Company,\" \"The Unit,\" \"A Mess of Feathers,\" and \"Recalling 1942,\" among others.\u003cbr\u003eHis works have been translated into English, French, German, Italian, Spanish, Swedish, Czech, Dutch, Russian, Hungarian, Serbian, Turkish, Romanian, Polish, Macedonian, Hebrew, Persian, Arabic, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai, Mongolian, Kazakh, Nepali, Uyghur, and many other languages.\u003cbr\u003eIn 2011, \"A Word Is Worth Ten Thousand Words\" won the Mao Dun Literature Prize.\u003cbr\u003eIn 2018, he was awarded the Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres by France.\u003cbr\u003eFilms adapted from his works have also won numerous international awards.\u003c\/p\u003e","brand":"WULOLIFE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56553216213336,"sku":null,"price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0575\/8097\/8291\/files\/IMG-3480.jpg?v=1768659051","url":"https:\/\/wulolife.com\/en\/products\/%e5%92%b8%e7%9a%84%e7%8e%a9%e7%ac%91-%e4%bd%9c%e8%80%85-%e5%88%98%e9%9c%87%e4%ba%91-%e5%87%ba%e7%89%88%e7%a4%be-%e4%ba%ba%e6%b0%91%e6%96%87%e5%ad%a6%e5%87%ba%e7%89%88%e7%a4%be","provider":"WULOLIFE","version":"1.0","type":"link"}