WULOLIFE
"Toutes les nuits du monde" Auteur : Chi Zijian Éditeur : Writers Publishing House
"Toutes les nuits du monde" Auteur : Chi Zijian Éditeur : Writers Publishing House
Description
Introduction au contenu ········
Ce livre contient quatre histoires tristes dont "Toutes les nuits du monde", "L'herbe dans le marais", "Grassland" et "Laba Night in Bukilan Town". "Toutes les nuits du monde" est la troisième œuvre de Chi Zijian à remporter le prix de littérature Lu Xun. La protagoniste du roman souffre du chagrin de la vie ou de la mort en raison de la mort de son mari magicien. Au cours de son parcours de guérison, elle a été témoin de la souffrance de tous les êtres vivants et a entrevu toutes sortes de tristesse dans le monde. Chacun est prisonnier de sa propre douleur, et c’est la compassion qui permet de voir et de guérir la douleur. Les histoires cachées dans ces tristes nuits apparaissent également dans "Grass in the Swamp", "Prairie" et "Laba Night in Bukilan Town". L'histoire peut se dérouler dans les prairies, les marécages ou même dans une taverne de la petite ville de Blanji, dans les montagnes isolées des monts Daxingan. Cependant, ceux qui ont un passé dans leur cœur et une histoire dans leur vie, peu importe le moment et le lieu. , quand leur tristesse secrète se déverse. Lorsque l'histoire a été révélée, les soupirs et les soupirs des mêmes personnes réduites à la fin du monde ont surgi spontanément.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Chi Zijian est né à Mohe en 1964. Il a commencé à écrire en 1983 et a publié plus de 6 millions de mots d'œuvres littéraires, principalement des romans, et plus de 90 livres uniques. Ses œuvres majeures comprennent : le roman "Puppet Manchukuo", "Sunny Beyond the Clouds", "Right Bank of the Ergun River", "Snow White Crow", "Top of the Mountains", les recueils de romans "Arctic Village Fairy Tales" et "Andante marchant au clair de lune", "Toutes les nuits du monde", un recueil d'essais "La beauté de la tristesse", "Il neige dans mon monde", etc. Il a remporté les premier, deuxième et quatrième prix de littérature Lu Xun, le septième prix de littérature Mao Dun et le « Prix de littérature Suspense Sentence » australien et d'autres prix. Ses œuvres sont traduites en anglais, français, japonais, italien, coréen, néerlandais, suédois, arabe, thaïlandais, polonais et dans d'autres versions étrangères.