WULOLIFE
« À propos d'une fille » Auteur : [coréen] Kim Hye-jin Traducteur : Jian Yuxuan Éditeur : Guangxi Normal University Press Douban Top 10 des livres de littérature coréenne populaires
« À propos d'une fille » Auteur : [coréen] Kim Hye-jin Traducteur : Jian Yuxuan Éditeur : Guangxi Normal University Press Douban Top 10 des livres de littérature coréenne populaires
Description
Introduction au contenu ········
"Je l'aime. Mais je ne la comprends pas.
Pourquoi ma fille a-t-elle choisi une vie si difficile ?
Pourquoi vous mettriez-vous dans une situation où vous n’êtes pas aimé et êtes confronté à l’hostilité ? "
★À propos de ma fille, il s’agit aussi de tout ce qui concerne ma mère, de la bataille de l’entente entre mère et fille, entre les gens, sans gagner ni perdre, et de notre « divers ».
Les attentes de la mère concernent la « normalité », tandis que les attentes de la fille concernent la « liberté » ; les mères considèrent souvent leurs filles comme une extension de leur propre vie, mais leurs filles ne veulent plus vivre comme leurs mères...
— "Pourquoi l'enfant né dans ma chair et mon sang est-il devenu la personne la plus éloignée de moi et incapable de me comprendre ?"
- "Maman ne peut-elle pas m'accepter telle que je suis ? N'as-tu pas dit qu'il y avait toutes sortes de personnes dans le monde ? N'as-tu pas dit qu'être différent des autres ne veut pas dire que c'est une mauvaise chose ? C'est ce que maman a dit ? Pourquoi ces mots sont devenus une exception pour moi !
Le monologue d'une mère ordinaire évoque les peurs communes que nous avons vécues en tant que filles et la compréhension que nous attendons toujours ; la question rhétorique de la fille rebelle remet en question toutes les étiquettes et tous les préjugés, ainsi que le récit « misogyne » de la société tout entière.
Dédié à toutes les « mauvaises filles » et bonnes mères qui ont du mal à comprendre.
★L'écriture féminine d'Asie de l'Est la plus accrocheuse depuis "Kim Ji-young Born in 1982", l'œuvre lauréate du prix littéraire Shin Dong-ye, fortement recommandée par les quatre principaux médias grand public coréens !
Après "Kim Ji Young", une nouvelle vague de lectures et de débats sur la littérature féminine coréenne a de nouveau été déclenchée.
YES24, les trois principales librairies en ligne de Corée du Sud, propose des « œuvres sélectionnées de l'année par des écrivains littéraires » et des « livres de l'année sur la liste des best-sellers littéraires » ; la plus grande chaîne de librairies de Corée du Sud, Boju Bunko, a « des écrivains recommandés » ; Année".
★"Même si les histoires de femmes sont mises de côté, ce type de travail peut toujours attirer l'attention des lecteurs en raison de ses récits puissants sur les groupes marginalisés de la société tels que les minorités sexuelles et les personnes âgées seules."
——Park Hye Jin, éditeur de la version coréenne de "Kim Ji Young Born in 1982" et "About My Daughter"
Des questions de genre aux problèmes de travail, des personnes âgées abandonnées aux travailleurs exploités, du point de vue d'une petite personne, nous révélons une société est-asiatique dominée par le capital et les préjugés, ainsi que la réalité dans laquelle nous vivons tous.
Un homme qui est allé dans un pays pétrolier lointain pour gagner de l'argent il y a 30 ans ; une femme qui ne peut gagner sa vie qu'en essuyant ses excréments et son urine dans une maison de retraite après sa retraite, un investissement immobilier qui ne peut rapporter de l'argent que s'il y a du vent et de la pluie ; faire; un intérimaire qui a été licencié en raison de la date de régularisation du conférencier……
En l’absence d’hommes, trois générations de femmes font face à leur manière au vieillissement, à la maladie et à la solitude, déchirant la fausse chaleur des familles traditionnelles d’Asie de l’Est et réalisant une entraide féminine qui brise les liens du sang. La famille ne peut pas sauver la solitude, l’amour et la compréhension le peuvent.
★Un autoportrait d'une mère brûlante, un éloge funèbre pour une famille patriarcale et une histoire d'acceptation de l'amour et de l'entraide mutuels entre les femmes à travers les générations.
La fille courageuse qui s'est battue pour les droits de ses collègues victimes d'injustice n'a reçu aucune reconnaissance ; la femme indépendante qui a consacré toute sa jeunesse à la cause des enfants réfugiés internationaux est devenue une marginale de la société en vieillissant.
Quelle que soit la génération à laquelle nous appartenons, les femmes subissent toujours les souffrances causées par les préjugés, les vieilles coutumes, la « normalité » et la « plénitude ». Mais dans le livre, ils ont tous le courage d’affronter le danger et la ténacité de supporter les conséquences de leurs choix.
★C'est probablement la première fois dans la littérature est-asiatique que la fille d'une « minorité sexuelle » est écrite du point de vue d'une mère seule ;
Briser les étiquettes de « queer » et de « féministe », un chef-d'œuvre qui défie les traditions et les frontières !
★La paume de la mère est aussi le corps de sa fille. De l’intérieur vers l’extérieur, elle respire de la chair et du sang féminins.
——Illustrateur montant × designer reconnu, design ingénieux, présenté avec passion
Le visuel global de "About a Daughter" est conçu par le célèbre designer Shiwa, en utilisant le travail de l'illustrateur émergent Meta. Avec des coups de pinceau texturés et des tons calmes mais puissants, la paume de la mère est aussi le corps de la fille. De l’intérieur vers l’extérieur, c’est la chair et le sang féminins qui respirent.
【Introduction】
"Je l'aime. Mais je ne la comprends pas.
Pourquoi ma fille a-t-elle choisi une vie si difficile ?
Pourquoi vous mettriez-vous dans une situation où vous n’êtes pas aimé et êtes confronté à l’hostilité ? "
En tant que mère, « j'ai » vécu pour ma fille toute ma vie et j'ai de nombreuses attentes à son égard. La fille a le sentiment que sa mère ne l'écoute jamais et ramène même sa compagne, forçant sa mère à accepter qu'ils sont sur le point de s'écarter du futur « normal ».
Au même moment, ma mère a vu Mme Zhen, la patiente responsable de sa maison de retraite, devenir un fardeau abandonné par l'institution et la société parce qu'elle souffrait de démence. À Zhen, sa mère semblait se voir passer de la solitude à la mort. en tant que vieille femme, et elle a également vu l'avenir de ma fille qui pourrait elle aussi être confrontée à des tragédies similaires...
Dans l'incompréhension et le déchirement, dans les tentatives répétées de dialogue et de suture, la mère et la fille sont simultanément poussées par la puissance des mondes intérieur et extérieur, avançant, se rapprochant progressivement l'une de l'autre...
[Recommandation des médias]
Parmi les minorités sexuelles féminines, nous pouvons voir plus clairement une société dominée par les préjugés.
——"Dong-A Ilbo"
Tout en décrivant les femmes exposées à la violence et à la violence qui les déteste et les rejette, ce livre se concentre également sur la compréhension et la croissance. La mère dans le livre persiste à comprendre, n’espérant pas que quelqu’un se comprenne elle-même, mais espérant qu’elle puisse comprendre les autres.
——"Économie quotidienne"
Ce livre démontre avec acuité les mécanismes violents mis en place par la société coréenne contre les groupes minoritaires qui peinent déjà à s'implanter. En décrivant et en décrivant le processus par lequel une mère « queer » atteint la « meilleure compréhension », nous pouvons voir davantage de possibilités de compréhension entre les gens.
——"Corée Quotidien"
Chacun peut être la mère passée, présente ou future de chacun, car les « étrangers non pertinents » n’existent pas réellement. Peut-être qu’avec ce pouvoir, nous pourrons enfin passer à l’étape de la « compréhension miraculeuse ».
——Kim Shin Hyun-kyung (chercheur postdoctoral à l'Institut de l'Asie de l'Est, Freie Universität Berlin)
Alors que les gens sont occupés à débattre du « queer » et du féminisme, ce livre a transcendé les « concepts » et les « frontières » et est devenu un chef-d’œuvre.
——Kang Young-sook (écrivain coréen)
Le protagoniste du roman n'est pas la mère « traditionnelle » représentée avec un amour et un sacrifice inconditionnels, et la fille ne fait pas non plus preuve d'une considération et d'un réconfort débordants envers sa mère. Même si ce sont des mères et des filles, ce ne sont que des gens ordinaires avec leurs propres soucis et leur propre vie.
——Moon Yun-kang (écrivain coréen)
La vie ordinaire peut être difficile, mais ce qui est difficile n'est pas la vie elle-même, mais l'examen de la norme de « qui établit l'ordinaire ». Ce livre montre non seulement les préjugés subis par les groupes défavorisés, mais aussi la réalité dans laquelle nous vivons tous en ce moment.
——"Jinjiang Quotidien"
À propos de l'auteur · · · · · ·
Kim Hye Jin
Né à Daegu, Corée du Sud en 1983.
En 2013, il remporte le 5e « Central Novel Literature Award » pour son roman « Central Station ».
En 2018, elle a remporté le 36e « Prix littéraire Shin Dongye » pour « À propos d'une fille ». Cette œuvre est également devenue le roman féminin coréen le plus regardé après « Kim Ji Young Born in 1982 ».
En 2020, il a de nouveau remporté le 28e « Prix de littérature Dashan » pour « No. 9's Job » (version chinoise simplifiée à paraître).