WULOLIFE
"Strange Vision" Auteur : [France] Jean-François Lyotard Editeur : Baidiya Shanghai Literature and Art Publishing House Traducteur : Zhou Hui
"Strange Vision" Auteur : [France] Jean-François Lyotard Editeur : Baidiya Shanghai Literature and Art Publishing House Traducteur : Zhou Hui
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
★★ Le chef-d'œuvre à succès de Lyotard est traduit en chinois pour la première fois★★
★★ Les « dissensions » postmodernes résistent au « consensus » des grands récits ★★
★★ De nouvelles méthodes et styles d'écriture, appréciez la profondeur et le charme de la pensée postmoderne★★
-Recommandation de l'éditeur-
Les Allemands ont-ils utilisé des chambres à gaz pour tuer des Juifs ?
——Si vous voulez répondre « oui », vous devez avoir un témoin vivant pour prouver que vous êtes mort dans une chambre à gaz. Cependant, si nous ne parvenons pas à trouver une telle personne, les chambres à gaz sont-elles une fiction ?
★ Une œuvre à succès du penseur postmoderne français Lyotard
——Partant de la critique du sophisme mentionné ci-dessus, il a commencé à réfléchir sur le langage, le pouvoir et la nature humaine ; il a proposé le concept de « dissidence » et a remis en question le « consensus » qui mènera finalement au grand récit, qui est très distinctif. aux couleurs de l’humanisme postmoderne.
★ Une combinaison expérimentale de tradition continentale et de tendances analytiques
——Intégrer la philosophie du langage de Wittgenstein dans la critique kantienne de la rationalité historique ; intégrer les doctrines ou les concepts clés de nombreux penseurs importants de l'histoire de la philosophie occidentale et réactiver les idées classiques par une transformation créative.
★ Présente complètement la profondeur de l'éthique et de la politique du postmodernisme
——Cette œuvre au style d'écriture à degré zéro lutte efficacement contre le révisionnisme qui remodèle l'histoire au nom des « faits » et de la « vérité », en soulignant le caractère unique de l'existence et la dignité des récits individuels.
-Présentation du contenu-
Ce livre a mis neuf ans à Lyotard (1974-1983), qu'il considérait comme un texte très complexe et philosophique. Lyotard écrivait à la fois The Postmodern Condition et The Game of Justice au cours de cette période, et ce livre continue et développe la discussion sur les jeux de langage dans ces deux textes précédents, aboutissant à une philosophie de phrase plus inclusive et considère les questions contemporaines de connaissance, d'éthique, l'art et la politique plus profondément qu'eux.
Le livre est vaste et comprend des analyses sur l’Holocauste, la modernité, l’éthique, l’histoire et la politique, qui sont toutes liées par sa perspective hétérodoxe. Il met en lumière certaines manières de composer des phrases réduites au silence ou marginalisées par les types de discours dominants. Ce livre a fourni la base théorique des travaux ultérieurs de Lyotard et a eu une énorme influence dans les sciences humaines. Il s'agit d'un texte central qui ne peut être ignoré par tout critique prenant au sérieux l'œuvre de Lyotard.
-Recommandation média-
Avec Étranges Visions, Lyotard nous offre ce qu'il appelle un « livre philosophique ». … À ses risques et périls, il s’est lancé avec audace dans une entreprise monumentale : mettre la philosophie au diapason de notre époque.
——"Le Monde"
Le livre de Lyotard peut être compris de trois manières différentes : comme une étape dans la construction d'une œuvre philosophique ; comme une prise de conscience d'un problème contemporain et comme une tentative de description de l'état actuel des connaissances ; En réalité, ces trois aspects sont évidemment liés, et la pensée de Lyotard a toujours eu l'avantage de vouloir s'insérer dans l'environnement dans lequel lui et ses lecteurs se trouvaient.
——« Discussion en demi-lune sur la littérature »
À propos de l'auteur · · · · · ·
-À propos de l'auteur-
Jean-François Lyotard (1924-1998), philosophe français, est célèbre pour sa tentative de déconstruire la critique phénoménologique de Maurice Merleau-Ponty dans sa thèse de doctorat « Discours, Figure ». Il a été qualifié de poststructuraliste parce que la théorie psychanalytique de Freud critiquait la théorie de Lacan et était plus tard considéré comme le pionnier du postmodernisme grâce à la publication de "The Postmodern Condition: A Report on Knowledge" qui. A partir de ses recherches sur la continuité et le changement de la modernité et de la postmodernité, il mène une réflexion et une critique philosophique sur les phénomènes politiques, économiques, culturels et artistiques de la société contemporaine. Ses œuvres majeures incluent « Inhumain : discuter du temps » et « Libidinal Economy ».
-Présentation du traducteur-
Zhou Hui est professeur et directrice de doctorat à l'École de traduction et d'interprétation internationales de l'Université Sun Yat-sen. Elle est diplômée de l'École des langues étrangères de l'Université Sun Yat-sen en 2007 avec un doctorat en langue et littérature anglaises. Ses domaines de recherche comprennent la littérature britannique et américaine, la théorie de la critique littéraire et culturelle occidentale, la philosophie française contemporaine, les études interculturelles et les études européennes. Il a publié de nombreux articles dans d'importantes revues spécialisées en sciences humaines et sociales, publié une monographie et a accueilli un certain nombre de projets du Fonds national des sciences sociales, du Fonds des sciences humaines et sociales du ministère de l'Éducation, du Fonds national et régional. Recherche du Département international du ministère de l'Éducation et du Fonds Tongshan. En 2004 et 2005-2006, il a été financé par le « Plan Élite Sociale » du gouvernement français et le « Fonds Jeunes Chercheurs » et est parti étudier dans trois grandes universités de Lyon à partir de 2010-2011, il a été financé par le « Fonds Lingnan » ; " aux États-Unis et est allé à l'Université Cornell aux États-Unis. Étudiants invités.