WULOLIFE
« Je suis un chat » Auteur : [Japon] Natsume Soseki Maison d'édition : Maison d'édition du peuple du Sichuan Traducteur : Zhu Yuewei
« Je suis un chat » Auteur : [Japon] Natsume Soseki Maison d'édition : Maison d'édition du peuple du Sichuan Traducteur : Zhu Yuewei
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
"Je suis un chat" est l'œuvre représentative et célèbre du "maître national" japonais Natsume Soseki, qui a une profonde influence sur la littérature japonaise.
L'angle d'écriture de "Je suis un chat" est très nouveau. Il observe les gens et les choses qui l'entourent du point de vue d'un chat. Ce chat vivait dans la maison d'un professeur et rencontrait toutes sortes de lettrés : Mi Ting, qui était sans cœur et insensé, et avait peur du chaos dans le monde ; Han Yue, qui était rigide et méticuleux, un peu inflexible et idéaliste ; il n'y avait que de la théorie mais pas de pratique. ... Bien sûr, il y a aussi le propriétaire du chat, un moine novice pédant, impatient, passionné de trois minutes et autoproclamé. Aux yeux des chats, ces gens se rassemblent toute la journée pour discuter de choses insignifiantes. Ils ne sont pas satisfaits de la réalité et ne peuvent que se plaindre. Comme le moine novice, il a été rendu malheureux par les farces des élèves de l'école privée, et. ses voisins se moquaient de lui, mais il était impuissant. Dans le même temps, Mao Mao rencontra également d'autres personnes d'une classe différente de celle de Kushami : le snob « Big Nose » qui voulait marier sa fille, l'épouse du capitaliste Jin Tian. Plus tard, il y eut le capitaliste Kaneda qui envoya des gens ; pour le piéger ; il y avait aussi un groupe de pauvres qui ont été émus par l'argent et ont aidé la famille Kaneda à se moquer des voisins qui ont piégé Kushami... Ces gens sont aussi laids aux yeux des chats.
L'ensemble du roman peut être résumé en cinq mots : « voir le monde à travers les yeux d'un chat ». Les dizaines de personnages du roman, grands et petits, ont tous des personnalités distinctes dans les œuvres de Natsume Soseki. Le roman a une conception ingénieuse et des descriptions exagérées. , une structure flexible et des caractéristiques artistiques distinctives.
Le célèbre premier roman du « maître national » japonais Natsume Soseki, un roman qui a eu une grande influence sur Lu Xun
"Les êtres humains ne peuvent pas prospérer éternellement. Eh bien, je suis prêt à attendre que l'ère des chats vienne." - Ce chat a dit.
Quand les humains réfléchissent, les chats rient. Ce chat « sans nom » écrit par Natsume Soseki devrait être le chat le plus venimeux et le plus « plaintif » de l'histoire.
La nouvelle version classique de Gomai de « I Am a Cat » a une traduction détendue et humoristique avec un style d'écriture vivant. Le traducteur l'interprète sous un nouvel angle, afin que les lecteurs actuels, en particulier les jeunes, puissent comprendre que peut-être ce "Ogi-san" qui était autrefois imprimé sur le billet de mille yens veut juste écrire à tout le monde que vous êtes tous très heureux. . Le chat que tout le monde connaît et aime
À propos de l'auteur · · · · · ·
Natsume Soseki
1867.2.9-1916.12.9
Le vrai nom est Natsume Kinnosuke (なつめきんのすけ), écrivain, critique et érudit anglais japonais. Les œuvres représentatives incluent « Je suis un chat », « Frère », « Sanshirō », etc.
Natsume Soseki jouit d'un statut élevé dans l'histoire de la littérature japonaise moderne et est connue comme le « Grand écrivain national ». Il a de grandes réalisations dans les cultures orientales et occidentales. Lorsqu'il écrit des romans, il sait utiliser les distiques, les refrains, le langage humoristique et les formes romanesques. De nombreux lettrés sont sortis de sa secte et Ryunosuke Akutagawa a également été promu par lui.
En raison de la grande contribution de Natsume Soseki à la littérature japonaise, son visage a été imprimé sur le billet de 1 000 yens. Pour cette raison, de nombreux jeunes Japonais l'appelleraient en plaisantant « Oji-san avec les 1 000 yens précédents ».