Ignorer et passer au contenu
Passer aux informations produits
1 1

WULOLIFE

J'ai fait un rêve en chinois (bien) Auteur : Alex (Italie) Éditeur : Maison d'édition Wenhui

Vente Épuisé
Prix habituel €20,00 EUR
Prix habituel Prix soldé €20,00 EUR
Taxes incluses. Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.

Description

Introduction · · · · · ·
🏆Douban Livre de l'année 2024
🥇Douban 2024 Littérature étrangère (non-fiction) TOP1
🏆Top 10 des livres de 2024 selon « Southern Metropolis Daily »
✨Le voyage de six ans d'un Italien en Chine, écrit en chinois. C'est peut-être le livre chinois le plus intéressant que vous ayez lu cette année. 🌍
« L'écriture d'Alex offre une expérience de lecture inédite et rompt un certain isolement narratif, ce qui est un miracle linguistique en soi. » - Chen Ying, traductrice de littérature italienne
Apprenez le chinois en regardant Ode à la joie et jouez le rôle du 46e figurant dans un film de guerre | Écrivez un journal sur Douban et créez un club d'écriture chinoise à Shanghai | Dans la campagne du Sichuan, utilisez l'alcool comme chauffage pour surmonter le froid de l'hiver et les barrières du dialecte
De 2016 à 2022, ce sont six années aux yeux des Italiens, une période de divisions, d'absurdités, d'espoir et de moments de bonheur. Ce sont aussi nos six années ensemble.
·
J'ai déménagé de Rome à Pékin, j'ai appris le chinois de A à Z et je suis redevenu étudiant. Parfois, j'étais au chômage, parfois sans logement, et j'évoluais dans l'instabilité.
À l'Académie du Film de Pékin, j'ai appris à couper des légumes auprès du directeur du dortoir ; je me suis lié d'amitié avec le vin blanc et les logiciels de traduction, et j'ai enregistré des podcasts dans un mandarin médiocre ; dans l'équipe d'un film national, j'ai été témoin de la concurrence féroce entre les figurants étrangers pour une réplique ; lors du tournage d'une publicité à Guangzhou, je prenais du thé le matin avant le travail et buvais jusqu'à ce que je m'évanouisse à la fin du tournage ; à Shanghai, j'utilisais le salon comme salon d'écriture pour créer un foyer temporaire ; coincé à Hainan en été, j'observais les nuages ​​avec des internautes de Douban que j'avais rencontrés par hasard.
J'ai écrit ce livre pour raconter mon histoire, ou pour comprendre comment j'ai vécu ces années. Ce n'est ni un article de science politique, ni une enquête sociologique, mais un livre sur ma vie et la relation complexe que j'entretiens avec cette terre.
·
Le lauréat du premier prix du concours d'écriture non-fiction Sixth Tone de The Paper
L'histoire d'un jeune Italien qui tente de s'intégrer à la société chinoise. Il a appris le chinois en très peu de temps et a écrit en chinois sur son expérience de six ans dans ce pays. L'écriture d'Alex offre une expérience de lecture inédite et rompt un certain isolement narratif. C'est un miracle linguistique en soi, une tentative courageuse de mettre de côté sa langue maternelle pour se consacrer à la langue chinoise. Face à la dure réalité que personne ne peut éviter ces dernières années, la situation d'un « étranger » est plus complexe et atteint souvent des limites. Mais Alex fait preuve d'humour et de tolérance pour relever le défi de « vivre ailleurs » : c'est l'expérience de vie d'un citoyen du monde, un morceau de Chine aux yeux d'un observateur social, et un carnet de jeunesse plein de vitalité qui témoigne des liens entre les gens. ——Chen Ying, traductrice de littérature italienne
L'humour noir d'Alex fait toujours rire aux éclats, tandis que son regard extérieur semble serein. Quand les auteurs locaux peinent à écrire en raison de la douleur et de la pression intenses de leur mission, Alex écrit avec constance, minutie, vivacité, satirique et humour. C'est une bénédiction de rencontrer un tel auteur. - Tante Xiong, journaliste
On voit rarement un étranger écrire en chinois avec autant de fluidité et de profondeur. Ces détails et ces anecdotes riches de sens font sourire. Il s'intéresse davantage aux personnes réelles : la tante à la réception de l'hôtel, le type qui veut aller chercher de la nourriture dans le Shanxi, et le souhait d'une pomme de l'oncle préposé à l'entretien. Ce ne sont plus des personnages « fonctionnels », mais des personnages vivants sous la plume d'un auteur italien. - Polar Day Studio
La meilleure expérience de lecture dans le monde du chinois simplifié m'est venue récemment d'un Italien. Il utilise souvent les mots et les phrases les plus courants pour créer un humour étrange. Ce qu'Alex écrit n'est pas un indice d'histoire qu'il trouve intentionnellement, mais une atmosphère actuelle. Le chinois n'est pas seulement un objet d'observation, mais un outil d'expression. Les informations enregistrées par Alex sont privées, mais les émotions et les points de vue sont publics. ——NOWNESS
Alex a appris le chinois de A à Z et a également observé et documenté la vie en Chine sous un angle nouveau. Il a regardé l'Ode à la joie, bu du baijiu avec des amis chinois et rencontré des difficultés pour obtenir un logement pour les étrangers. Figurant dans un film grand public, il a rencontré Mason, un figurant américain qui rêvait de remporter un Oscar. Il a continué à nouer des liens avec des personnes isolées, a créé un club d'écriture à Shanghai, s'est entraidé avec des amis pendant le confinement et a parfois discuté de la question de « courir ou ne pas courir ». De nombreux lecteurs ont retrouvé leur propre vie dans l'histoire d'Alex. - Lien positif
Durant ses six années en Chine, il a étudié le cinéma, travaillé comme figurant et tourné des publicités. Pendant le confinement de 2020, il a écrit sur Douban ses interactions quotidiennes avec la femme de ménage du dortoir, l'homme d'entretien et le garçon de cantine. Il avait le sentiment que chacun avait perdu son identité originelle et n'était plus que des êtres humains tentant de survivre. Dans les moments de solitude les plus intenses, les mots étaient comme un lien avec le monde extérieur, reliant Alex et ceux qui le lisaient. - Yi Xi
L'écriture d'Alex est comme un lac profond et calme, qui peut fasciner les gens sans aucune vague ni ondulation. - Bang Bang, lecteur de Douban

À propos de l'auteur
Alessandro Ceschi(ale)
Né à Padoue, Italie en 1993, Balance, supporter de l'AC Milan.
J'ai travaillé à temps partiel comme journaliste sportif pendant mes études. En 2014, je suis venu en Chine pour la première fois afin de couvrir les Jeux Olympiques de la Jeunesse de Nanjing. En 2016, après avoir obtenu ma licence en médias à Rome, je me suis installé à Pékin et j'ai commencé à apprendre le chinois de A à Z. Durant ces six années passées en Chine, j'ai étudié le cinéma, travaillé comme figurant et tourné des publicités. En 2020, j'ai commencé à écrire en chinois sous le nom d'ale et publié sur Douban. Depuis 2022, je publie mes travaux dans différents médias chinois. Depuis début 2023, je voyage à travers le monde et je consigne mes rencontres dans ma chronique chinoise personnelle « Essais ale ».

Votre panier