WULOLIFE
« Fleuves éternels : le tournant et le développement de l'histoire et de la culture chinoises » par Xu Zhuoyun
« Fleuves éternels : le tournant et le développement de l'histoire et de la culture chinoises » par Xu Zhuoyun
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
★ Un chef-d'œuvre sur l'histoire générale de la Chine par des historiens chinois d'outre-mer comparables à Yu Yingshi, Huang Renyu, Yang Liansheng, Ho Bingdi et Zhang Guangzhi.
★ Les œuvres gagnantes du troisième "Wenjin Book Award"
★ Yu Yingshi, Yao Dali, Ge Zhaoguang, Wang Zijin, Xu Jilin et Bai Yansong recommandés à l'unanimité
Yu Yingshi : M. Xu est désireux d'apprendre et de réfléchir en profondeur, et a couvert diverses disciplines humaines et sociales. Il peut intégrer un large éventail de connaissances dans un système analytique dérivé d'une réflexion approfondie.
Yao Dali : Selon les propres mots de M. Xu Zhuoyun, le changement de pouvoir politique n’est pas nécessairement tout à fait cohérent avec le cycle ou le rythme de changement de la Chine, une communauté complexe. Ce cycle est en réalité une période plus longue qui transcende les dynasties. Si l’histoire générale de la Chine était racontée une par une selon les dynasties, les indices de son évolution économique, culturelle et sociale interne seraient coupés. "Eternal Rivers" est très bien car il parle de l'histoire chinoise dans une période qui transcende les époques.
Ge Zhaoguang : Les écrits de M. Xu sont une grande histoire. « La soi-disant « grande histoire » ne peut pas se concentrer sur des événements individuels, mais doit observer les changements globaux résultant de l'interaction de divers phénomènes. gros jugements.
Wang Zijin : Comment décrire véritablement les sommets et les marées des mouvements sociaux tout en prenant en compte les vagues et les ruissellements subtils de la vie sociale ? Comment pouvons-nous observer le paysage social global en comprenant un cas d’incident social spécifique, tout comme l’analyse d’un échantillon d’eau dans un tube à essai pour comprendre la qualité de l’eau d’une grande rivière ? "Eternal Rivers" est un traité qui fait un meilleur travail à cet égard. Pour connaître l'emplacement et le sens d'écoulement des rivières, vous pouvez utiliser une carte au 1/10 000 ou une carte au 1/25 000 000. Le premier est facile à détecter les subtilités, et le second est facile à comprendre la tendance générale. La combinaison raisonnable des deux fait le succès de "Eternal Rivers".
Xu Jilin : M. Xu Zhuoyun est un maître de la recherche sur l'histoire chinoise. Ses recherches sur l'histoire de la dynastie des Zhou occidentaux, la période des Printemps et des Automnes, la période des Royaumes combattants et l'histoire sociale de la dynastie Han sont sans précédent dans le monde. Mais ce qui est plus influent, ce sont ses recherches historiques générales qui comblent le fossé entre la Chine et l’Occident et s’intéressent aux temps anciens et modernes. Ce n’est que lorsqu’on a atteint un certain niveau de maîtrise des connaissances, qu’on a une expérience approfondie du monde et qu’on a vu toutes les vicissitudes de la vie, qu’on peut être capable de simplifier le complexe et d’expliquer clairement la profonde sagesse de l’histoire. Il n'y a pas beaucoup d'experts compétents, mais il y a trop peu de sages. M. Xu est l'une des personnes les plus sages du monde aujourd'hui.
Bai Yansong : Qui sommes-nous ? Pendant tout ce temps, nous pensions que nous savions. Après avoir lu le livre de M. Xu Zhuoyun, j'ai réalisé qu'en fait, nous n'en savons pas grand-chose, M. Xu a des difficultés à marcher et à écrire, mais cela permet à sa réflexion d'aller le plus loin possible, en traversant l'histoire et les préjugés. Notre ignorance est une manière de lui rendre hommage.
★ Élargir la perspective historique et regarder le chemin emprunté par la Chine dans le « cercle culturel »
★ Focus sur la vie quotidienne, les soins spirituels et le monde des croyances du peuple chinois depuis des milliers d'années
★ Explorez l'imbrication riche et diversifiée des cultures régionales chinoises
★ Comparez la Chine avec d'autres civilisations sur la scène mondiale
【Introduction】
Dans le courant féroce de l'existence et du changement de la civilisation mondiale, comment la Chine se comporte-t-elle et comment considère-t-elle sa propre histoire et sa propre culture ? D’où vient la Chine, d’où vient la culture chinoise et où va-t-elle ?
Ce livre « Rivières éternelles » est une feuille de réponses remise par M. Xu Zhuoyun, un célèbre historien ayant à l'esprit la culture chinoise. C'est aussi une histoire écrite pour le peuple chinois d'aujourd'hui et une biographie de la croissance et du développement de la culture chinoise. Au fur et à mesure que l'histoire progresse, le contenu de la culture chinoise et l'espace occupé par la culture chinoise continuent de changer : depuis l'origine de la culture chinoise comme en témoignent les découvertes archéologiques jusqu'à l'émergence des « Plaines centrales », les Plaines centrales sont devenues la Chine, et le « La Chine des plaines centrales s'étend lentement, elle devient la « Chine de la Chine », puis transcende la Chine et absorbe peu à peu ses voisins. Par les échanges culturels et l'élargissement de sa sphère d'influence, elle devient la « Chine de l'Asie de l'Est » et joue ensuite un rôle en Asie. Un rôle important est celui de la « Chine en Asie ». Après plus de cent ans de rebondissements, elle est entrée dans le monde et est devenue « la Chine dans le monde ». Dans le récit de ces cercles culturels de longue date qui transcendent les dynasties et les régimes, la culture chinoise et les personnes qui ont grandi en Chine sont les véritables protagonistes. Par conséquent, M. Xu s'est concentré sur le système national et les caractéristiques de l'époque. les changements dans la pensée, la religion et la culture, l'agriculture, l'artisanat et les réseaux économiques, l'intégration et l'interaction des nations et des cultures, la vie quotidienne du peuple chinois, les modes de vie et les ressources vivantes, la société civile et le monde des croyances, le progrès et la transformation de culture, science et technologie, relations extérieures et interactions avec d'autres civilisations. Une série de sujets tels que la comparaison et l'interaction sont développés. Zaizai raconte les histoires colorées et vivantes de la croissance de la culture chinoise et du peuple chinois.
Ce qui est plus remarquable, c'est qu'à chaque étape, la Chine doit faire face à d'autres groupes ethniques et aux cultures qu'ils créent. Après des contacts et des échanges constants, qu'ils les accueillent ou les rejettent, la Chine finit par changer « elle-même » et change également la culture de son voisin. groupes ethniques. Même le « soi » fusionne avec les « autres » pour devenir un nouveau « soi ».
À propos de l'auteur · · · · · ·
[Présentation de l'auteur]
Xu Zhuoyun est né à Wuxi, province du Jiangsu en 1930. Il a obtenu son doctorat de l'Université de Chicago en 1962. Il a enseigné à l'Université nationale de Taiwan et à l'Université de Pittsburgh, et a été nommé professeur titulaire à l'Université chinoise de Hong Kong. , l'Université d'Hawaï, l'Université Duke et l'Université des sciences et technologies de Hong Kong. En 1986, il a été nommé membre honoraire de l'American Humanistic Society. Historien chevronné qui a appris les connaissances chinoises et occidentales, il maîtrise l'histoire ancienne, l'histoire culturelle et l'histoire sociale de la Chine, et connaît l'histoire occidentale, ses théories et ses idées. Il sait utiliser les perspectives et les méthodes de différents pays. disciplines pour étudier l'histoire, en particulier l'enquête sur l'histoire et la culture chinoises ; il ne se limite pas à Dans l'étude, j'ai toujours le monde à l'esprit et je me soucie du développement et de l'orientation de la culture chinoise. Ses œuvres représentatives incluent « Histoire de la dynastie des Zhou occidentaux », « L'agriculture de la dynastie Han », « Sur l'histoire de la société chinoise ancienne », « Rivières éternelles », « Moi et les autres », « Parler de la Chine », etc.
[Déclaration de l'auteur]
J'ai écrit ce livre pour donner à chacun quelque chose de lisible. Je ne veux plus enregistrer la gloire des dynasties, des empereurs et de la patrie, je veux regarder comment vivent les gens ordinaires et ce qu'ils pensent. Il n’y a pas un seul personnage héroïque dans mon livre. J'espère guider les lecteurs vers une nouvelle société humaine qui inclut la Chine mais la transcende.
Je parle de l'expansion de la culture, pas de la force. ——Je n'aime jamais parler d'arts martiaux, parce que j'ai grandi dans la guerre, et la guerre est une chose très cruelle. Je sais ce qu'est le sang, donc je suis très opposé à l'éloge des héros de la guerre et à l'éloge du sang. Je ne parle pas d'arts martiaux, je ne parle pas de l'empereur Han Tang Zong, de Gengis Khan, je ne parle pas d'ouverture de nouveaux territoires, je parle seulement de l'expansion du cercle culturel. Le thème principal de ce dont je parle est le suivant : dans le processus d’élargissement du cercle culturel, nous devons « donner » et nous devons « prendre ». Nous avons donné beaucoup de culture chinoise à nos voisins, et nous l'avons également absorbée et acceptée des cultures de nos voisins.
Au cours de milliers d'années, la culture chinoise a connu d'innombrables hauts et bas, et les Chinois appartenant à ce cercle culturel ont également connu d'innombrables joies et peines. En regardant la trajectoire de développement de la culture chinoise, ce qui est le plus remarquable est son esprit inclusif. C'est pour cette raison que lorsque les Chinois rencontrent des cultures étrangères et hétérogènes, ils sont souvent capables d'absorber leur essence et de les intégrer dans leur propre système culturel. Dans le même temps, si un système idéologique devient dogmatique et rigide, il y aura souvent des révisions internes, donnant à la culture chinoise une chance de se renouveler.
Nous devons d’abord nous réorganiser psychologiquement et ne plus nous limiter au « chinocentrisme », notamment au « centrisme chinois ». Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons être ouverts d'esprit et capables d'organiser un grand groupe civilisé, et ce groupe civilisé doit également être honnête et ouvert d'esprit face aux groupes civilisés qui nous ont opprimés et intimidés. Nous devons admettre que les projets des autres ne sont pas nécessairement mauvais, et que nos projets ne sont pas nécessairement bons. Chacun a ses propres avantages et inconvénients. Là où nous avons raison, nous pouvons le réorganiser et le rendre accessible au monde entier à l’avenir. Ce que vous pensiez être une très bonne partie a mal tourné aujourd'hui, et vous devez vous demander si vous voulez le jeter ou si vous voulez recommencer. Ce n'est qu'en étant calmes que nous pourrons tous vivre en harmonie.