WULOLIFE
"The New Yorker" Auteur : Bai Xianyong Éditeur : Guangxi Normal University Press
"The New Yorker" Auteur : Bai Xianyong Éditeur : Guangxi Normal University Press
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
Les rues de Manhattan, à New York, ressemblent à un damier. Le plus intéressant est que chaque rue a une personnalité distincte et une culture différente. Parfois même la race des habitants change dans la même rue, du blanc au noir, du jaune au jaune. brun. New York est une véritable métropole d'immigration, où se rassemblent des gens du monde entier mélangés dans ce creuset de races, il est facile de s'y perdre, car New York est une ville infiniment grande et infiniment profonde. Dans le monde vaste et impitoyable, les joies et les peines personnelles y flottent, comme une goutte dans l'océan, et se noient lorsqu'elles sont retournées.
Durant les deux étés du 3 et du 4 juin, j'ai collectionné dans mon cœur de nombreuses peintures de style new-yorkais, et ces images se sont peu à peu transformées en une série d'"histoires new-yorkaises"... Un printemps 1965, j'étais au bord de la rivière Iowa Sur une table dans le parc, j'ai commencé à écrire "L'Exorcisme de l'Immortel". A cette époque, le printemps se réchauffait, la glace de la rivière Iowa fondait, et la glace coulait, les bourgeons et les feuilles des branches commençaient à reverdir, et tout reprenait vie avec bonheur. Ce que j'écrivais était une histoire tragique dans laquelle l'héroïne dérivait vers Venise et se noyait. À cette époque, j'ai désigné ce roman comme le premier article de la série « New Yorker » et j'ai cité « Deng Youzhou Taiwan Song » de Chen Zi'ang comme titre et post-scriptum. J'ai probablement senti que le sentiment final de solitude de Li Tong était comme. "la sensation tranquille du ciel et de la terre" Soyez profond. ...Mais un siècle s'est écoulé, et « New York » s'est progressivement transformée en une lointaine « ville magique » dans mon cœur. Les portes de la ville sont grandes ouvertes, et elle accepte toujours sans condition un flot incessant d'âmes errantes.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Bai Xianyong, romancier, essayiste, critique et dramaturge. Né en 1937 à Guilin, Guangxi, il est le fils du célèbre général Bai Chongxi. Diplômé du Département de langues et littératures étrangères de l'Université nationale de Taiwan, et titulaire d'un Master en création littéraire du "Writer's Workshop" de l'Université de l'Iowa, États-Unis. Il est l'auteur du recueil de nouvelles "Lonely Seventeen", "Taipei People" et "The New Yorker", du roman "Evil Son" et des recueils d'essais "The Tree Is Like This", "Looking Back Flashlight". , "Star Café", " "Le Sixième Doigt", le scénario de la pièce de théâtre "Un rêve dans le jardin", les scénarios du film "La dernière nuit de la classe d'or", "Belle-sœur Yu Qing", "La Fleur d'amour solitaire", "Le dernier noble", etc., réorganisant l'opéra Tang Xianzu de la dynastie Ming " " Le Pavillon des pivoines ", " Épingle à cheveux de jade " de Gao Lian et a écrit la biographie de son père Bai Chongxi " Collection des œuvres du général Bai Chongxi ". Chiffres". Après 2004, il a investi massivement dans la production et l'interprétation du classique de l'Opéra Kun "Le Pavillon des Pivoines". La version jeunesse de "Le Pavillon des Pivoines" a été jouée plus de 200 fois, provoquant une grande sensation dans le monde chinois et initiant la renaissance du Kun Opera des deux côtés du détroit de Taiwan.