WULOLIFE
"Forêt en fleurs : Inquiétude pour le pays" Auteur : [japonais] Mishima Yukio/Éditeur : Liaoning People's Publishing House/Éditeur : One Page Folio/Titre original : Fleurs dans la forêt · Inquiétude pour le pays/Traducteur : Chen Dewen
"Forêt en fleurs : Inquiétude pour le pays" Auteur : [japonais] Mishima Yukio/Éditeur : Liaoning People's Publishing House/Éditeur : One Page Folio/Titre original : Fleurs dans la forêt · Inquiétude pour le pays/Traducteur : Chen Dewen
Description
Introduction au contenu ········
"L'amour et la dévotion, ces émotions trop pures en réalité, ne peuvent être possédées et prendre leur juste sens que par le souvenir."
Ce livre rassemble les œuvres de Yukio Mishima du début de « l'ère des Hussards ». Il a déclaré qu'il « s'appuyait sur un fonctionnement rationnel et s'adonnait au passe-temps de l'écriture de nouvelles » : ces œuvres elles-mêmes sont comme un arc tendu, gardant la tension. la posture de la corde de l'arc devient un « confort » une fois qu'elle atteint la cible dans l'esprit du lecteur. Dans cette « forêt psychédélique » plantée par Mishima, illusions surréalistes et métaphores poétiques sont omniprésentes.
L'œuvre titre "Forest in Bloom" est le premier roman de Mishima Yukio alors qu'il avait seize ans, écrit en 1941. Dans le journal de « mon » ancêtre, il y a le récit d'un « miracle » qui relève presque d'une hallucination. Une femme de la dynastie Heian qui entretenait une relation étroite avec « mon » ancêtre avait très peur de la mer, tandis que la tante de « ma » grand-mère. avait peur de la mer quand elle était jeune. Avoir un désir passionné de mer. En seulement quelques dizaines de pages, il traverse le temps et l’espace, démontrant son talent sans précédent.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Mishima Yukio
(1925-1970), anciennement connu sous le nom de Hiraoka Kimi, était un romancier, dramaturge et acteur de cinéma japonais contemporain. Nominé à plusieurs reprises pour le prix Nobel de littérature. Cette anomalie du monde littéraire japonais a vénéré le martyre de la mort tout au long de sa vie. Au cours de sa courte vie, il a fait de son mieux pour interpréter la diversité de la beauté avec des mots. Donald Keane, une autorité américaine en matière de littérature japonaise, estime que Mishima est « un écrivain d'un génie sans précédent au monde ».
Chen Dewen
Né dans le comté de Pi, province du Jiangsu, il est professeur à l'Université de Nanjing. Il est diplômé du Département des langues et littératures orientales de l'Université de Pékin en 1965, avec une spécialisation en japonais. En 1985, il est allé à l'Université Waseda pour étudier et faire des recherches. Il est maintenant professeur à temps plein à l'Université Aichi Bunkyo au Japon. Traduit et publie de nombreux ouvrages classiques de maîtres littéraires japonais.