WULOLIFE
《卢济塔尼亚人之歌》作者: [葡]路易斯·德·卡蒙斯 出版社: 四川文艺出版社 原作名: Os Lusíadas
《卢济塔尼亚人之歌》作者: [葡]路易斯·德·卡蒙斯 出版社: 四川文艺出版社 原作名: Os Lusíadas
描述
内容简介 · · · · · ·
※ 葡萄牙民族史诗精装修订全译本,大航海时代的唯一宝典!
※ 澳门特别行政区政府文化局联合出版,资深文学品鉴小组 × 权威葡萄牙译者,它将带你领略大航海时代的海上风云,带你开启瑰丽莫测的、集西方宗教、神话、史诗于一炉的神奇之旅!
※ 全球文学大师吹爆的一本书——塞万提斯、孟德斯鸠、夏多布里昂、雅各布·布克哈特、雅克·巴尔赞、萨拉马戈、华兹华斯、博尔赫斯等齐声推荐!
——————————
《卢济塔尼亚人之歌》是“葡萄牙精神国父”卡蒙斯的经典史诗,通过对航海家达·伽马远航印度的经过描写,歌颂了葡萄牙的壮丽历史以及葡萄牙人的坚强刚毅、英雄主义和勇敢精神。
——————————
他写出了《歌集》、荣誉、海难,在《卢济塔尼亚人之歌》中写出了民众的觉醒。他是一个纯粹的诗歌天才,是我们(葡萄牙)文学中最伟大的诗人,他就是卡蒙斯,无论这样评价他会让自称比卡蒙斯更伟大的诗人佩索阿多么痛苦。除了卡蒙斯为我提供的最简朴的范例外,没有任何东西适合我,我也学不会任何东西。他纯粹的人性,例如那种骄傲的谦卑,为我树立了榜样。
—— 何塞·萨拉马戈
葡萄牙人航行在大西洋上,发现了非洲的最南端;他们望见一个浩渺的汪洋;它把他们带到东印度。他们在海上的历险,莫桑比克、麻林和卡利卡特的发现,卡蒙斯曾作诗歌咏,在他的诗中人们可以感受到某种《奥德赛》的迷人魅力和《埃涅阿斯纪》的雄伟富丽。
——孟德斯鸠
时光无憾无怨地蚀损了,那些历经战斗洗礼的宝剑。你穷困潦倒地回到了思念的祖国。一代人杰啊,希望在它的怀抱中度过残年。在那神奇莫测的荒漠之上 “葡萄牙之花”早就已经凋零萎残;而凶暴的西班牙人远未服输,正觊觎着它那敞开着的边沿。我想知道,最后回到海岸这边之后,你那谦卑的心里可曾预感:东方和西方以及兵甲和战旗,所有这些被人遗忘了的火焰(完全不受人世变迁的约束),会借你的《埃涅阿斯纪》流传。
——博尔赫斯
作者简介 · · · · · ·
路易斯·德·卡蒙斯(Luís de Camões),葡萄牙民族诗人,也是16世纪和文艺复兴时期最伟大的诗人之一。约1524年生于里斯本的一个破落贵族家庭,在科布拉英大学接受人文教育,他成为军人参与葡萄牙的海洋事业,在战争中失去右眼,之后赴东方殖民地度过十七年。回到里斯本后,1580年在潦倒中去世。
卡蒙斯是最伟大的葡萄牙诗人,也是大航海时代的象征之一。他写作史诗、十四行诗、戏剧,深刻地塑造了葡萄牙的语言、民族和身份认同,被公认为葡萄牙的精神国父。
>>>关于译者
张维民,1951年生,北京人。供职于葡萄牙东方基金会东方博物馆,出国前供职于外文局;曾获古本江基金会和东方基金会奖学金,曾获葡萄牙语言学会颁发的年度翻译奖(1986)。译著有《卡蒙斯诗选》(合作)、《佩索亚诗选》《贾梅士十四行诗100首》《道德书简》等;参与编写《葡汉词典》。