{"product_id":"阿尔戈-作者-美国-玛吉-尼尔森-译者-李同洲-出版社-北京联合出版公司","title":"《阿尔戈》作者：[美国] 玛吉·尼尔森 译者：李同洲 出版社：北京联合出版公司","description":"\u003cp\u003e*一次跨越个体回忆、哲学思辨与文化评论，\u003cbr\u003e*打破文体边界的越轨书写\u003cbr\u003e*直面身体与身份剧变带来的激情与痛楚，\u003cbr\u003e在生命流转中捕捉爱的永恒\u003cbr\u003e*麦克阿瑟“天才奖”、《蓝》作者 玛吉·尼尔森 代表作\u003cbr\u003e*美国国家书评奖获奖作品\u003cbr\u003e*《卫报》21世纪百佳图书、《纽约时报》畅销书、《巴黎评论》编辑精选、《出版人周 刊》2015年年度好书\u003cbr\u003e————\u003cbr\u003e“阿尔戈”，希腊神话中英雄们前往海外寻找金羊毛时乘坐的大船。尽管在航行中不断更换部件，乃至最终所有部件都被替换，但那艘船依然是“阿尔戈”。“爱”就如同“阿尔戈”之船，纵使身体与身份已经彻底变换，爱也仍旧是爱，历久弥新。\u003cbr\u003e本书是玛吉·尼尔森荣获美国国家书评奖的代表作。她的写作彻底打破了文体边界，将捕捉个体经验的回忆录、大胆锋利的哲学思辨，与解构性别身份和社会规训的文化评论融合，成为一场奇异的“自我理论”的书写实验。通过精神分析、性别理论、后现代哲学等多重视角，重温与伴侣走过的情感旅程。她以不断创造自我、迎接未知与惊奇的生命姿态，突破了一切关于爱欲与语言、亲密关系与家庭生活的庸常想象。\u003cbr\u003e————\u003cbr\u003e【编辑推荐】\u003cbr\u003e1.玛吉·尼尔森是美国著名散文家、评论家、诗人，被誉为“美国当代最令人振奋的作家之一”。曾获麦克阿瑟“天才奖”、古根海姆奖、美国国家书评奖等多项大奖。其作品风格鲜明，备受卡尔·奥韦·克瑙斯高、阮清越、奥利维娅·莱恩、韦恩·克斯滕鲍姆等诸多当代著名作家、艺术家与评论家推崇。\u003cbr\u003e2.玛吉·尼尔森被认为是当代最杰出的散文家之一，其写作颠覆了既定的文体分类，将理论、批评、诗歌、散文、自传等多种体裁融合为一体。继《蓝》之后，她将跨文体的越轨书写发挥到极致，创作出了自己的代表作《阿尔戈》。这部作品荣获2015年度美国国家书评奖（全美最重要的图书奖项之一），受到评论界的广泛肯定，被视为当代“自我理论”书写的一部代表性作品；同时，作为《纽约时报》畅销书，打动了无数普通读者。\u003cbr\u003e3.在《阿尔戈》中，玛吉·尼尔森的文字回旋在强烈丰沛的情感力量与绵密深邃的哲理沉思之间。结合当代文学与艺术，通过性别理论、精神分析、后现代哲学等多重视角，记述了自己与艺术家伴侣克服身体上的疼痛和文化上的偏见，组建家庭、孕育生命，最终完成自我转变的整个情感过程。在未知与惊奇、痛楚与磨难、喜悦与关爱中，探索着亲密关系与家庭生活、个体身份与语言表达的可能性，展示出了身为女性、身为母亲，不断追求自我创造的生命姿态。\u003cbr\u003e————\u003cbr\u003e【名家推荐】\u003cbr\u003e玛吉·尼尔森是美国当代最令人振奋的作家之一，也是这一代人中最犀利、最柔韧的思想者。\u003cbr\u003e——《卫报》\u003cbr\u003e作者以抒情的风格、智性的坚毅和震撼灵魂的诚实，动摇了关于性别和婚姻的根深蒂固的观念。\u003cbr\u003e——《名利场》\u003cbr\u003e闪耀着智慧，充分展现了爱情的愉悦和艰难，同时也照亮了母亲这个身份。\u003cbr\u003e——《泰晤士报文学副刊》\u003cbr\u003e阅读这本书可能需要一些努力，但《阿尔戈》让我们能够以开阔的视角审视身份、照护与自由。也许它会改变我们思考和谈论他人以及我们自己的方式？\u003cbr\u003e——艾玛·沃特森\u003cbr\u003e在世的评论家中，没有一位能与玛吉·尼尔森比肩——她以如此热情、清晰、明确、流畅、有趣和慷慨的方式写作，以至于她重新定义了思想在今天能做什么。\u003cbr\u003e——韦恩·克斯滕鲍姆\u003cbr\u003e作者简介\u003cbr\u003e玛吉·尼尔森（Maggie Nelson），散文家、评论家、诗人，被誉为“美国当代最令人振奋的作家之一”。著有《阿尔戈》（The Argonauts）、《蓝》（Bluets）、《残酷的艺术》（The Art of Cruelty: A Reckoning）、《简：一桩谋杀案》（Jane: A Murder）等作品。曾获麦克阿瑟“天才奖”、美国国家书评奖等多个大奖，现执教于加州艺术学院。\u003cbr\u003e————\u003cbr\u003e【译者简介】\u003cbr\u003e李同洲，前外国文学编辑，译有《直到找到你》《我爱迪克》《那两个女孩》等作品。\u003c\/p\u003e","brand":"WULOLIFE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57462741729624,"sku":null,"price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0575\/8097\/8291\/files\/IMG-6350.jpg?v=1780763443","url":"https:\/\/wulolife.com\/products\/%e9%98%bf%e5%b0%94%e6%88%88-%e4%bd%9c%e8%80%85-%e7%be%8e%e5%9b%bd-%e7%8e%9b%e5%90%89-%e5%b0%bc%e5%b0%94%e6%a3%ae-%e8%af%91%e8%80%85-%e6%9d%8e%e5%90%8c%e6%b4%b2-%e5%87%ba%e7%89%88%e7%a4%be-%e5%8c%97%e4%ba%ac%e8%81%94%e5%90%88%e5%87%ba%e7%89%88%e5%85%ac%e5%8f%b8","provider":"WULOLIFE","version":"1.0","type":"link"}