WULOLIFE
Pedro Páramo: The Rulfo Trilogy Author: [Mexico] Juan Rulfo Translator: Tu Mengchao Publisher: Yilin Press
Pedro Páramo: The Rulfo Trilogy Author: [Mexico] Juan Rulfo Translator: Tu Mengchao Publisher: Yilin Press
Description
Introduction · · · · · ·
"Rulfo Trilogy" "The Burning Fields", "Pedro Páramo", "Golden Cockerel"
★ The founder of the magical realism novel genre, known as the "pioneer of Latin American new novels", leading the trend of Latin American "literary explosion"
★ Without Rulfo, there might be no "One Hundred Years of Solitude"——
The prototype of the classic opening of "One Hundred Years of Solitude", inspired by "Pedro Páramo"
In Rulfo’s work, García Márquez “found the path he needed to find to continue writing books.”
★ He left behind only a very limited number of works in his lifetime, but he is regarded as a literary idol by many writers——
García Márquez, Oe Kenzaburo, Le Clézio… they all loved Rulfo’s description of the wilderness;
Yu Hua, Mo Yan, Su Tong... They were all deeply influenced by Rulfo
★ Translated directly from Spanish by well-known translators/scholars Zhao Zhenjiang, Tu Mengchao, Zhang Weijie, and Jin Can, with a preface and introduction, including García Márquez's long preface, the author's autobiography, and the dedication of the Rulfo Foundation, etc.
★ The cover of the series exclusively uses Rulfo's personal photography, showing the vast and charming land of Mexico in the eyes of the writer, suitable for both collection and reading
----------------------------------------
"Pedro Páramo"
◎ “Life is short, sleep is endless.”
◎ The pioneering work of magical realism, Gabriel García Márquez can recite it by heart
◎ Rulfo's most famous masterpiece, a contemporary Mexican myth that traces its roots in the wilderness and looks back on the rise and fall of a century
【Content Introduction】
To fulfill my mother's last wish, I came to the small town of Comala to look for my father, Pedro Páramo, whom I had never met. The kind donkey driver directed me to stay at Mrs. Eduwei Hayes's house - she seemed to be waiting for me early in the morning. The village is desolate and withered, but you can often hear footsteps scraping against the ground and the humming of a swarm of bees. Life there seems to be whispering and swaying in the wind...
Through conversations with them, the past of Comala gradually emerged: Pedro Páramo's family fell into poverty when he was young, and he became a ruler by plundering and committing all kinds of evil. However, the only son he recognized fell off his horse and died. The beloved wife he had married for half his life went mad and died. He cursed the entire village and believed that he himself was doomed...
【Celebrity Reviews】
I could recite the whole book backwards without making any major mistakes, and I could tell me on which page each story was located in the book I was reading. There was no trait of any character with which I was unfamiliar.
—Gabriel García Márquez
"Pedro Páramo" is one of the best novels in Spanish literature and even in the world.
——Jorge Luis Borges
Juan Rulfo reflects the last men and women of our land.
—Carlos Fuentes
Rulfo's writing reveals "a landscape that is not what our eyes see, but what lies behind what we see. A landscape that never speaks of itself but of something else, even something more distant. It is a metaphysical, a religious, a thought about man and the universe. (...) Rulfo is the only Mexican novelist who has given us an image of the Mexican landscape instead of a description of it."
—Octavio Paz
Rulfo's novel is not only a masterpiece of 20th century literature, but also one of the most influential books of the 20th century.
—Susan Sontag
I think the best work is a novel from Mexico called "Pedro Páramo". In my impression, it's like the dead and the living breathe the same air and live together. I think this novel is great! That writer should be at the center of Latin American literature.
——Oe Kenzaburo
"Pedro Páramo" is still considered by many writers and critics to be the pinnacle of 20th century Latin American novels, and only a few novels such as "One Hundred Years of Solitude" can compete with it.
——Qiu Huadong
It was Juan Rulfo who truly opened the entrance to time for the first time. It was the mysterious, irrational, multi-time, transcending life and death, and breaking logic concept that made him obsessed and pushed the writing of "regionalism" to a dreamy and divine extreme.
——Jidi Maga
Juan Rulfo, in writing Pedro Páramo and The Burning Fields, shows the fact that writing never ends.
——Yu Hua
"Pedro Páramo" is a literary peak that can only be looked up to and climbed silently.
——Su Tong
One of the novels that has had a significant impact on me is Juan Rulfo's Pedro Páramo. Juan Rulfo completely broke the boundary between yin and yang in this novel. The transition between yin and yang and time and space is very smooth and there is no sense of diaphragm. In this respect, it far exceeds our Journey to the West and Strange Stories from a Chinese Studio.
——Yan Lianke
Rulfo's novel is like a sad song that wanders through the Mexican countryside, with no beginning or end and confusing lyrics.
——Zhang Jiawei
About the Author
Juan Rulfo (1917-1986)
Mexican novelist, known as the "pioneer of Latin American new novel", left only a very limited number of works in his lifetime, but he is regarded as a literary idol by many writers. He is the winner of the Mexican National Literature Award, the Villaurrutia Literature Award, and the Prince of Asturias Literature Award of Spain, and a member of the Mexican Language Academy. Together with Octavio Paz and Carlos Fuentes, he is known as the "three horses" of Mexican literature in the second half of the 20th century.
Rulfo was born in a small town in Jalisco, Mexico in 1917. His first work was published in his own magazine "America", and he subsequently wrote a series of short stories, which were published in 1953 under the title "The Burning Fields".
In 1955, Pedro Páramo was published. The novel is not only profound in conception but also innovative in artistic form. It is still considered "one of the pinnacle novels of Latin American literature" and is widely circulated in countries around the world.
In 1956, Rulfo returned to the capital to write a commercial film script, and soon afterward, The Golden Chicken was completed. The Golden Chicken was made into a film in 1964, but the text was not first published until 1980.
Rulfo died in Mexico City in 1986.