WULOLIFE
"Collection d'été de la Collection Mariage du Négatif et du Positif" Auteur : [France] Maison d'édition de traduction Albert Camus
"Collection d'été de la Collection Mariage du Négatif et du Positif" Auteur : [France] Maison d'édition de traduction Albert Camus
Description
Introduction au contenu ········
Un recueil d'essais représentatifs de Camus
Traduit par l'expert de recherche Camus Guo Hongan selon la version "Seven Star Library"
Traduction gagnante du « Fu Lei Translation and Publishing Award »
Livré spécialement avec un marque-page avec citation française et une carte commémorative avec la même couverture.
--------------------------
"J'ai toujours l'impression de vivre au bord de la mer, menacé, mais j'ai un grand bonheur dans le cœur."
"La droite et l'arrière" a été écrit quand Camus avait 24 ans et est devenu la source de ses futures créations. Le livre retrace la vie de l'enfance, révélant partout l'opposition entre pauvreté et bonheur.
"Wedding Collection" comprend quatre essais qui font l'éloge de la combinaison de l'homme et de la nature avec un style lyrique riche. Amour de la vie et désespoir secret, ces deux émotions symbiotiques se reflètent pleinement dans le livre.
"Summer Collection" présente une autre facette de l'origine de la pensée de Camus : tout en refusant de succomber à l'histoire, il promeut la recherche de la beauté dans la pauvreté.
À la fin de ce livre est annexé le discours prononcé par Miao en Suède après avoir remporté le prix Nobel de littérature en 1957.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Albert Camus (1913-1960)
Célèbre romancier, essayiste et dramaturge français, et l'un des plus jeunes écrivains lauréats du prix Nobel.
Il a un visage sévère mais tendre, un beau profil légèrement élancé, un sentiment large mais parfois raide, un esprit sobre mais sans prétention, un style d'écriture clair et parfois colérique et une âme noble mais qui n'a pas peur du pouvoir.
Guo Hong'an (1943— )
Il est diplômé du département d'espagnol de l'université de Pékin en 1966 et du département de langues étrangères de l'école supérieure de l'Académie chinoise des sciences sociales en 1981. Il a successivement été officier d'état-major du deuxième quartier général de l'artillerie, traducteur externe pour l'agence de presse Xinhua, chercheur invité à l'Université de Genève en Suisse, membre de la Division honoraire de l'Académie chinoise des sciences sociales, chercheur à l'Institut de littérature étrangère et directeur de doctorat. Il est engagé dans la recherche et la traduction de Camus depuis les années 1980 et continue jusqu'à aujourd'hui.