WULOLIFE
"Désillusion" Auteur : [France] Balzac Traducteur : Fu Lei Editeur : China Yanshi Publishing House
"Désillusion" Auteur : [France] Balzac Traducteur : Fu Lei Editeur : China Yanshi Publishing House
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
"Désillusion" révèle l'histoire intérieure des cercles littéraires et journalistiques et concentre les principales expériences de vie et les sentiments profonds de l'auteur sur la vie. C'est l'une des œuvres précieuses de "Human Comedy". Le roman raconte l'histoire de deux jeunes talentueux et ambitieux qui ont échoué dans leurs luttes et ont été déçus par leurs idéaux : un jeune homme talentueux qui rêvait de devenir célèbre dans le monde littéraire grâce à sa plume, mais est tombé en disgrâce dans une société où la littérature est devenu une marchandise. Un jeune homme est devenu un esclave littéraire éhonté qui a vendu son âme et a été ruiné dans le monde littéraire et les luttes partisanes ; l'autre jeune homme était un inventeur travailleur qui a été contraint d'abandonner son brevet d'invention et d'enterrer le sien ; réalisations en matière de recherche scientifique en raison de son bon cœur mais ne pouvait pas résister aux sinistres calculs de ses collègues. L'œuvre reflète la situation sociale et l'état mental de toute une génération de jeunes après la Révolution française.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Balzac (1799-1850), romancier français, est connu comme le père du roman français moderne. Il a été prolifique dans la création tout au long de sa vie et a écrit quatre-vingt-onze romans, collectivement connus sous le nom de « Comédie humaine ». La plus grande contribution de Balzac à la littérature réaliste réside dans sa représentation détaillée de personnages typiques et de coutumes sociales, ainsi que dans son expression des changements et de l'évolution des personnages dans l'environnement social. Les personnages qu'il a créés, tels que le vieux Goriot, Grandet, Gobseck, Rastignac, Lucien, tante Betsy et Vautrin, sont presque devenus des images modèles de différents types de représentants bourgeois dans l'histoire de la littérature et ont exercé une grande influence sur la littérature mondiale. .
Profil de traducteur :
Fu Lei (1908-1966), dont le nom de courtoisie est Nu'an et dont le surnom est Nu'an, était originaire du canton de Xiasha, comté de Nanhui, province du Jiangsu (aujourd'hui ville de Hangtou, nouvelle région de Pudong). écrivain, éducateur et critique d'art en Chine. Dans ses premières années, il a étudié à l'étranger à l'Université de Paris en France. Fu Lei a détesté le mal toute sa vie et la plupart de ses travaux de traduction se sont concentrés sur la révélation des maux sociaux et la description des luttes et des luttes des personnages. Il a traduit un grand nombre d'œuvres françaises, dont des œuvres de Balzac, Romain Rolland, Voltaire et d'autres écrivains célèbres.