WULOLIFE
« Poèmes sélectionnés de Pasternak » Auteur : [russe] Boris Pasternak Éditeur : Commercial Press Traducteur : Liu Wenfei
« Poèmes sélectionnés de Pasternak » Auteur : [russe] Boris Pasternak Éditeur : Commercial Press Traducteur : Liu Wenfei
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
◆Pasternak, lauréat du prix Nobel + Liu Wenfei, célèbre traducteur de littérature russe, un recueil de poèmes qui vaut vraiment la peine d'être lu encore et encore !
◎Présentation
"Poèmes de Pasternak" rassemble 50 excellents poèmes du poète russe Pasternak de différentes périodes, sélectionnés et traduits par le professeur Liu Wenfei, célèbre traducteur littéraire russe. La poésie de Pasternak correspond à son parcours de vie compliqué et ardu. Il se situe à la jonction de la tradition et de la modernité et perçoit tout cela avec un esprit d'artiste. En lisant les poèmes de Pasternak, nous et le poète expérimentons le processus allant du chaos à la clarté, de la complexité à la simplicité, du bruit à l'harmonie, transcendant la réalité de la vie réelle et témoignant de la liberté dans la non-liberté.
◎Extraits de commentaires
Le poète parmi les poètes - Vladimir Maïakovski
Le nom de Pasternak est une piqûre de bonheur en un instant. ——Dmitry Bykov (biographe du célèbre écrivain et poète russe contemporain Pasternak)
◎Recommandation de l'éditeur
Le style poétique de Pasternak a hérité de la tradition lyrique de la poésie russe et a en même temps incorporé les techniques poétiques de diverses écoles de l'âge d'argent. Il est célèbre dans le monde de la poésie pour son style émotionnel, profond et implicite, et a toujours été aimé par. amateurs de poésie et critiques littéraires. Bien que Pasternak ait remporté le prix Nobel de littérature principalement pour son roman « Docteur Jivago », ses créations étaient principalement axées sur la poésie et ses poèmes ont eu une grande influence sur la création des poètes chinois. Par conséquent, « Les Poèmes de Pasternak », compilés par le célèbre traducteur littéraire Liu Wenfei, méritent d'être célébrés pour la majorité des amateurs de poésie de Pasternak.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Boris Leonidovitch Pasternak (1890-1960), l'un des plus grands poètes et écrivains russes du XXe siècle, a vécu l'âge d'argent, la Révolution d'Octobre et le « dégel » de l'Union soviétique. Il est célèbre dans le monde de la poésie pour sa poésie profonde et implicite. et métaphorique de la poésie. En 1958, il remporte le prix Nobel de littérature pour « ses grandes réalisations dans les domaines traditionnels de la poésie lyrique moderne et du grand roman russe ». Ses œuvres représentatives comprennent les recueils de poésie "Gémeaux dans les nuages", "La vie - ma sœur", l'essai autobiographique "Certificat de protection de la sécurité" et le roman "Docteur Jivago".
Liu Wenfei, professeur et directeur de doctorat à l'Université normale de la capitale, expert en chef au Centre de recherche slave de Pékin, directeur de la branche pékinoise de la Maison russe Pouchkine, président de l'Association de recherche sur la littérature russe russe, juge du Fonds national des sciences sociales, juge du Prix de littérature Lu Xun, « Littérature mondiale » et « Membre du comité de rédaction étranger de magazines tels que « Littérature », « Traducteur », « Littérature et art russes » et « Études de langues étrangères », boursier Fulbright de l'Université de Yale en États-Unis et traducteur de Pouchkine, Dostoïevski, Léon Tolstoï, Brod. Les œuvres de Tskyi, Pelevin et d'autres sont lauréates du prix de l'académicien russe Likhachev, du prix de traduction « Reading Russia », du « Prix Lermontov » et de l'Ordre de Amitié de la Fédération de Russie.