WULOLIFE
"L'histoire d'un nouveau nom (Tétralogie de Naples 2)"/Auteur : [italien] Elena Ferrante/Editeur : Maison d'édition de littérature populaire
"L'histoire d'un nouveau nom (Tétralogie de Naples 2)"/Auteur : [italien] Elena Ferrante/Editeur : Maison d'édition de littérature populaire
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
50 ans d'amitié et de guerre entre deux femmes
Quatuor de Naples NO.3
Vendu à près de 10 millions d’exemplaires dans le monde et traduit dans plus de 40 langues
"Je veux qu'elle soit là, c'est pour ça que j'écris."
Suite de "My Genius Girlfriend" et "L'histoire d'un nouveau nom",
Elena Ferrante, l'écrivaine la plus mystérieuse d'Italie
Explorer le vide, la confusion, l'ambition et l'amour presque brutal de l'âge mûr
"What Leaves, What Stays" est la troisième partie de la "Tétralogie de Naples" d'Elena Ferrante, qui se concentre sur l'âge mûr agité et étroitement interdépendant de "Moi" (Elena) et de Lila.
"J'ai" publié mon premier roman avec l'aide de mon fiancé Pietro et de sa famille et j'ai connu la joie du succès, tandis que Lila, restée à Naples, était enfermée dans une vie d'usine pauvre et humble. Comme un chevalier, "je" suis à nouveau intervenu dans la vie de Lila et j'ai utilisé les liens entre son mari et sa famille pour changer la vie de Lila et Enzo - ils sont devenus les premiers habitants de Naples à apprendre et à maîtriser la technologie informatique. leur capacité d’apprentissage leur a permis de commencer à accumuler d’énormes richesses.
C'était à nouveau difficile de choisir entre Lila et moi. Après le mariage, « moi » a commencé à faire face à sa propre crise créative, et le mariage paisible de la classe moyenne a également épuisé « je ». Pietro, qui est assez indifférent aux changements sociaux, espère que « je » renoncerai à son identité d'écrivain. Cependant, lorsque « je » joue les rôles de « mère » et d'« épouse », je ne peux éviter la division et les tensions intérieures.
Les accusations de Lila concernant « mes » nouvelles œuvres m'ont fait douter complètement de moi-même : l'éducation et les connaissances que j'ai reçues ont-elles simplement rendu mes œuvres superficielles, sans véritables pensées, et je ne serais jamais capable de posséder Lila des vérités inconfortables véhiculées dans des expressions presque grossières ? . Jusqu'au jour où "mon" mari ramena soudain Nino à la maison...
À propos de l'auteur · · · · · ·
Elena Ferrante est actuellement l’écrivaine la plus populaire et la plus mystérieuse d’Italie. Elena Ferrante est un pseudonyme dont la véritable identité reste un mystère.
Elena Ferrante a publié son premier roman "Nasty Love" en 1992, qui a rapidement attiré l'attention et a été adapté en film du même nom par le réalisateur italien Mario Martone en 1995. Depuis, elle a publié successivement les romans "Beloved". of Abandonment" (2002), "The Lost Daughter" (2006), "The Beach at Night" (2007) et un recueil d'essais et d'entretiens "Uncertain Fragments" (2003).
De 2011 à 2014, Elena Ferrante a publié quatre romans liés à l'intrigue : « Ma brillante petite amie », « L'histoire d'un nouveau nom », « Partir, rester » et « L'enfant disparu » à raison d'un roman par an, connu comme le « Quatuor napolitain ». De manière épique, ils décrivent l'amitié d'un demi-siècle entre deux filles nées dans un quartier pauvre de Naples.
Le "Quatuor de Naples" a également déclenché "l'engouement pour Ferrante" dans le monde entier, et des millions de lecteurs ont été émus par la description extrêmement vraie, poignante et sans fard de l'amitié féminine que contient le livre. Bien que l'auteur n'ait jamais révélé son sexe, les médias et les critiques l'ont considérée comme une femme sur la base de ses écrits « autobiographiques ». En 2015, Elena Ferrante a été nommée « Femme de l'année » par le Financial Times. En 2016, le magazine Time a sélectionné Elena Ferrante comme l'une des « 100 artistes les plus influentes ».
---------------
【Présentation du traducteur】
Chen Ying, docteur en linguistique italienne, est actuellement professeur agrégé à l'Université d'études internationales du Sichuan. Elle a traduit « Le château en colère », « Un homme disparaît du monde », « Persécution », « Le poing », « Venise est une ». Poisson", etc.