WULOLIFE
« Les arbres sont comme ça » Auteur : Bai Xianyong Éditeur : Hunan Literature and Art Publishing House
« Les arbres sont comme ça » Auteur : Bai Xianyong Éditeur : Hunan Literature and Art Publishing House
Description
Présentation du contenu · · · · · ·
"Les arbres sont comme ça" est un recueil auto-sélectionné d'essais de Bai Xianyong, qui comprend principalement des articles dans lesquels il évoque ses expériences personnelles et ses interactions avec ses parents et amis. Parmi eux, "The Tree Is Like This", qui commémore un ami décédé, est profondément douloureux depuis six ans. Il est qualifié de "chant de vie rempli de sang, de larmes et des émotions les plus pures du monde". Sont également incluses deux nouvelles œuvres sur les amis : « À la recherche de l'arbre Bodhi » du peintre Xi Song sur son voyage vers la pratique du bouddhisme, et « Pratiquez le Bodhisattva » de Du Cong, qui a sauvé des dizaines de milliers d'orphelins du SIDA. Cela montre à quoi Bai Xianyong a pensé ces dernières années.
La plupart des œuvres du livre ont été écrites après que Bai Xianyong "a connu son destin à cinquante ans". Dong Qiao était autrefois "surpris d'être comme un vieux moine qui était à l'aise et lâché prise, laissant une fleur tombée répandre silencieusement son éclat dans la paume de sa main. » Écrit à mes amis Wang Guoxiang et à ma troisième sœur Xianming, la simplicité contient de la magnificence et de la compassion pour le monde. Guilin, Shanghai, Nanjing, Taipei, la nostalgie culturelle se superpose, rendant difficile la recherche d'un lieu de retour. Dans le fan magazine "Modern Literature" où il a consacré ses efforts et sa jeunesse, Bai Xianyong a utilisé la littérature pour se faire des amis, et son amour a duré toute une vie. Il se soucie également des difficultés croissantes des jeunes ainsi que des luttes et du courage des malades du SIDA. La joie d'une vie prospère, la réticence à se séparer du chagrin et de la mort, l'innocence, la persévérance et l'impuissance de Bai Xianyong se transforment dans sa prose en un monde réel d'êtres sensibles.
À propos de l'auteur · · · · · ·
Bai Xianyong, romancier, essayiste, critique et dramaturge. Né en 1937 à Guilin, Guangxi. Diplômé du Département de langues et littératures étrangères de l'Université nationale de Taiwan, et titulaire d'un Master en création littéraire du "Writer's Workshop" de l'Université de l'Iowa, États-Unis. Ses romans ont été traduits en anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen et dans d'autres langues, et ont d'innombrables lecteurs dans le pays et à l'étranger. Il est l'auteur du recueil de nouvelles "Lonely Seventeen", "Taipei People" et "The New Yorker", du roman "Evil Son" et des recueils d'essais "Suddenly Looking Back", "Star Cafe", "The Sixième doigt", "L'arbre est comme ça", les scénarios de films "La dernière nuit du Jin Taiban", "Belle-sœur Yuqing", "La fleur d'amour solitaire", "Le dernier noble", etc., réorganisés les pièces « Le Pavillon des Pivoines » et Gao Gao du grand dramaturge Tang Xianzu de la dynastie Ming Lian a écrit « Jade Hairpin » et a écrit des biographies de son père Bai Chongxi et de sa famille.