WULOLIFE
« La Divine Comédie (3 volumes) » Auteur : [italien] Dante Éditeur : Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House
« La Divine Comédie (3 volumes) » Auteur : [italien] Dante Éditeur : Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
Description
Introduction · · · · · ·
★« Le meilleur livre de l'histoire de la littérature humaine. » - Borges
★133 illustrations personnalisées nouvellement refaites de « La Divine Comédie » de Gustave Doré
★ La traduction classique du traducteur Wang Weike a été entièrement révisée, avec près de 1 500 notes de traduction et une introduction de 15 080 mots avec des diagrammes dessinés à la main par le traducteur, afin que vous puissiez mieux comprendre les classiques
★Ensemble exquis de trois volumes, comprenant l'Enfer, le Purgatoire et le Paradis
★Papier de haute qualité, léger suédois, respectueux de l'environnement et respectueux des yeux
La Divine Comédie de Dante est l'une des œuvres les plus marquantes de l'histoire de la littérature mondiale. Borges la qualifia de « meilleur livre de l'histoire de la littérature humaine ». La Divine Comédie est divisée en trois parties : « L'Enfer » : les hommes souffrants, le péché et la souffrance ; « Le Purgatoire » : les rachetés, le repentir et l'attente ; « Le Paradis » : les hommes heureux, la joie et l'amour. Ces trois parties comptent au total 100 chapitres.
Dante a commencé à écrire « La Divine Comédie » en 1308 et a terminé les trois volumes de « L'Enfer », « Le Purgatoire » et « Le Paradis » en 1320. Elle est encore chantée aujourd'hui et constitue une œuvre pionnière de la Renaissance.
Joyce a adoré ce livre : « La Divine Comédie est l'épopée de l'Europe. J'aime mon Dante autant que la Bible. C'est ma nourriture spirituelle, et tout le reste est de la foutaise. » Évaluant la littérature étrangère de ses dernières années, Lu Xun a déclaré : « L'écrivain italien Dante et l'écrivain russe Dostoïevski sont les deux écrivains étrangers qui m'ont le plus marqué. » Cette édition de La Divine Comédie comprend 133 illustrations personnalisées et retravaillées par Gustave Doré, la traduction classique du traducteur Wang Weike, près de 1 500 notes de traduction et l'introduction de 15 080 mots du traducteur, accompagnée de schémas dessinés à la main, qui aideront les lecteurs à mieux comprendre les classiques. Le papier de haute qualité est sélectionné, léger et respectueux de l'environnement pour protéger les yeux.
Le créateur de la Divine Comédie (3 volumes)...
[Italien] Dante
Dante
auteur
Wang Weike
Wang Weike
Traducteur
À propos de l'auteur
Dante Alighieri, poète et essayiste italien, est né à Florence en mai 1265. Il commença à écrire La Divine Comédie en 1308 et acheva les trois volumes de l'Enfer, du Purgatoire et du Paradis en 1320. Ces œuvres, encore chantées aujourd'hui, constituent les œuvres pionnières de la Renaissance. Il mourut à Ravenne en 1321, à l'âge de 56 ans.
Traducteur
Wang Weike (1900-1952), originaire de Jintan, province du Jiangsu, était un célèbre éducateur et traducteur dans la Chine moderne.
La première édition de la traduction en prose de « La Divine Comédie » par M. Wang Weike a été publiée par la Commercial Press en 1939. Cette traduction, basée sur le texte original italien, faisait référence aux traductions française et anglaise. Son style élégant et ses annotations détaillées sont très appréciés des lecteurs.