WULOLIFE
"La haine de la musique" Auteur : [français] Pascal Guignard Traducteur : Wang Mingrui Guangxi Normal University Press
"La haine de la musique" Auteur : [français] Pascal Guignard Traducteur : Wang Mingrui Guangxi Normal University Press
Description
Introduction au contenu ········
Ce livre discute de la nature de l'audition. L'auteur explique pourquoi la musique est devenue l'origine de la douleur et de la mort à partir de la mythologie grecque et romaine antique. L'auteur interprète la relation entre la musique et la civilisation moderne, la guerre et les systèmes sociaux, et propose une réflexion sur la musique : Dans quelle mesure la musique se transforme-t-elle en douleur ? Il essaie d'explorer la relation entre la musique et la peur, la musique et le langage, brisant l'impression inhérente de longue date d'« élégance » dans la musique et vous permettant de voir ceux qui aiment la musique la plus exquise et la plus complexe et peuvent pleurer en écoutant de la musique. , a en fait aussi un côté féroce. Dans la discussion, la haine de l'auteur pour la musique semble « raisonnable », et la relation entre les humains et la musique mérite davantage d'être examinée.
À propos de l'auteur · · · · · ·
auteur
(France) Pascal Guignard (1948- ), écrivain français, a mené des recherches approfondies sur la philosophie, l'histoire et l'art. Il a commencé à écrire en 1966 et a écrit un grand nombre de romans, de critiques et d'essais. Le roman « Chaque matin dans le monde » écrit en 1991 a été adapté dans le film classique « Que le chagrin finisse au lever du soleil ». En 2000, il remporte le Grand Prix de la fiction de l'Académie française pour son roman "Le Balcon de Rome". Depuis 2002, il publie une série de romans « Le Dernier Royaume », dont le premier a remporté le prix Goncourt.
traducteur
Wang Mingrui est titulaire d'un doctorat en littérature de l'Université de Nanjing et est maître de conférences à l'École des langues étrangères de l'Université normale de Nanjing. Ses recherches portent sur la littérature française. Il est l'auteur de "The Song of Life: The New Myth of Music in Kinyar", et a traduit "Tears", "Music Lesson", "Tarus: Girl on the Run", "Suicide", etc.