WULOLIFE
*The Darkness of the Night* by Juan Gelman, Beijing United Publishing Company
*The Darkness of the Night* by Juan Gelman, Beijing United Publishing Company
Couldn't load pickup availability
Description
About the Content · · · · · ·
◆ "If pain were a country,
Then it would be my country" ◇
◆ Where hope ignited, poetry was born,
Where hope extinguished, Juan Gelman's poetry was born ◇
Recommended with a preface by Cortázar
Praised by renowned figures such as Saramago and Galeano
Winner of the "Cervantes Prize," the highest honor in Spanish literature
A selection of poems by Juan Gelman, a legendary figure in 20th-century Spanish poetry
Carefully compiled and translated by Fan Ye, translator of "One Hundred Years of Solitude"
————
Juan Gelman is one of the most important Argentine poets of the 20th century, and after Borges, Neruda, Vallejo, and Paz, another colossal poetic beast to emerge from the Spanish-speaking literary world. Gelman's complex and turbulent life is a microcosm of 20th-century history: his identity as a Jew dispersed in South America, his identification with leftist ideals, persecution by the military government, and a long life in exile. Despite witnessing so much suffering, Gelman's poetry does not indulge in shallow laments. He delves deep into the roots of darkness, condensing the deepest despair into verses, and uses poetry to defend human dignity and preserve human hope.
This book is based on "The Complete Poems of Juan Gelman," carefully selected and compiled by the renowned Spanish literature translator Fan Ye. It includes the most representative poems from the poet's life, spanning half a century of his creative career, making it an excellent choice for Chinese readers to comprehensively understand the works of this great poet.
————
【Editor's Recommendation】
1. Juan Gelman is considered another peak in 20th-century Spanish poetry. His work inherits the tradition of avant-garde poetry in Spanish America, while also integrating his unique lyricism and social critique. While celebrating life and love, he also confronts death and despair, transforming the turbulent historical memories of the 20th century into verses and storing them in his works.
2. This book is based on "The Complete Poems of Juan Gelman," and incorporates other published authoritative selections, carefully compiled and translated. It spans Juan Gelman's entire creative journey, presenting his unique life and literary trajectory. This Chinese edition also includes Cortázar's preface and an essay by Mr. Hu Xudong, providing Chinese readers with detailed background and context for entering Gelman's poetic world.
3. The Chinese translation is carefully compiled by the renowned Spanish translator Fan Ye. It has a small format and exquisite design, making it convenient for carrying and reading.
【Celebrity Recommendations】
"Juan's words are powerful because they do not remain on the superficial level of pain and anger, but go deep, into the realm of the heart and life, from where reflection and action can restart, without being engulfed again by noise and turmoil."
——Julio Cortázar
"Death claims that Juan Gelman no longer exists, but it is lying. He still exists in the hearts of all of us who love him deeply, in the hearts of all who have read his work, and in the hearts of all who have heard their deepest inner voice in his voice."
——Eduardo Galeano
"One of the greatest poets in the world today."
——José Saramago